Aucune traduction exact pour مبدأ المقابلة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مبدأ المقابلة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Toutefois, cette disposition élimine délibérément la doctrine de la "contrepartie" de la common law dans le contexte de la Convention.
    إنّ هذا الحكم يلغي، ويقصد به إلغاء مبدأ "المقابل" في القانون العامّ بقدر ما تنطبق الاتفاقيّة.
  • Le principe d'un salaire égal pour un travail égal n'est pas observé.
    ويتم تجاهل مبدأ الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي القيمة.
  • Le principe « terre contre paix » est tout aussi valable en ce qui concerne les autres voies de négociation du conflit au Moyen-Orient.
    إن مبدأ الأرض مقابل السلام سليم أيضا في معالجة المسارات الأخرى للصراع في الشرق الأوسط.
  • La déclaration confirme que la Syrie a la volonté de parvenir à une paix véritable, permettant de recouvrer les droits des propriétaires légitimes et de leur rendre leurs terres, et garantissant la paix pour tous.
    لقد دعونا مرارا وتكرارا لاستئناف عملية السلام على أساس مرجعية مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام.
  • Nous verrons à l'usage comment sera appliqué l'accord d'action réciproque.
    وسنرى كيف سينفَّذ الاتفاق القائم على مبدأ "عمل مقابل عمل" في المستقبل.
  • Enfin, divers moyens de financement novateurs ont vu le jour, dont le système de paiement des services environnementaux et les fonds carbone.
    وأخيراً، نشأت وسائل تمويلية مبتكرة ومتنوعة، منها مبدأ الدفع مقابل الخدمات الإيكولوجية والتمويل المتعلق بالكربون.
  • Les pourparlers à Six s'orientent dans ce sens sur la base du principe de l'efficacité.
    وإن المحادثات السداسية تسير الآن في ذلك الاتجاه على أساس مبدأ الأعمال مقابل الأعمال.
  • Il est manifeste que la paix dans la région est tributaire de l'application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et du respect du principe « la terre contre la paix ».
    ومن الواضح أن السلام في المنطقة يتوقف على تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة واحترام مبدأ الأرض مقابل السلام.
  • Le Koweït demande donc au Gouvernement israélien de respecter les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité ainsi que le principe de l'échange de territoires contre la paix.
    ولهذا فإنها تطالب الحكومة الإسرائيلية بالالتزام بقراري مجلس الأمن 242 (1967) و338 (1973) ومبدأ الأرض مقابل السلام.
  • La mise en œuvre du principe de l'échange de territoires contre la paix, de la feuille de route et de l'Initiative de paix arabe conduira à une paix juste et durable et à un règlement du conflit.
    ومن شأن تنفيذ مبدأ الأرض مقابل السلام وخريطة الطريق ومبادرة السلام العربية أن يحقق سلاما عادلا ودائما وتسوية للصراع.